Exodus 29:38

SVDit nu is het, wat gij op het altaar bereiden zult: twee lammeren, die eenjarig zijn, des daags, geduriglijk.
WLCוְזֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֶׂ֖ה עַל־הַמִּזְבֵּ֑חַ כְּבָשִׂ֧ים בְּנֵֽי־שָׁנָ֛ה שְׁנַ֥יִם לַיֹּ֖ום תָּמִֽיד׃
Trans.

wəzeh ’ăšer ta‘ăśeh ‘al-hammizəbēḥa kəḇāśîm bənê-šānâ šənayim layywōm tāmîḏ:


ACלח וזה אשר תעשה על המזבח  כבשים בני שנה שנים ליום תמיד
ASVNow this is that which thou shalt offer upon the altar: two lambs a year old day by day continually.
BENow this is the offering which you are to make on the altar: two lambs in their first year, every day regularly.
DarbyAnd this is what thou shalt offer upon the altar -- two lambs of the first year, day by day continually.
ELB05Und dies ist es, was du auf dem Altar opfern sollst: zwei einjährige Lämmer des Tages beständig.
LSGVoici ce que tu offriras sur l'autel: deux agneaux d'un an, chaque jour, à perpétuité.
SchDas ist es aber, was du auf dem Altar herrichten sollst: Zwei einjährige Lämmer sollst du beständig, Tag für Tag, darauf opfern;
WebNow this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year, day by day continually.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken